12 octubre, 2025

Google está impulsando una de las mayores mejoras recientes de Google Translate en Android y iOS. La app suma nuevos controles pensados para hacer la traducción más clara, educativa y fiable en el día a día. El más destacado es «Entender», un botón que explica por qué una frase se ha traducido de esa forma, con detalles sobre gramática, sentidos de palabras, expresiones y matices culturales. A su lado aparece «Preguntar», que permite pedir alternativas, aclaraciones y reformulaciones para acertar con el tono o el registro.
Estas novedades llegan en paralelo a los avances de conversación en tiempo real y a un modo de práctica con IA que ya se está desplegando por fases. Google Translate busca no solo ser una solución rápida, sino también una herramienta para aprender y conversar de forma más natural al viajar o trabajar en otros idiomas. El objetivo es que entendamos la razón de cada traducción y podamos adaptarla al contexto.

El botón «Entender» abre una vista con explicaciones sobre la traducción elegida. Allí encontramos desgloses de la estructura gramatical, notas sobre expresiones idiomáticas y doble sentido, e indicaciones de cortesía, género o formalidad según el idioma. Es especialmente útil cuando una traducción literal no encaja y necesitamos comprender la lógica detrás de la frase. Por su parte, «Preguntar» habilita un campo de consulta para solicitar sinónimos, variantes regionales o una reformulación más natural según el contexto (por ejemplo, un correo formal frente a un mensaje coloquial). La idea es ofrecer más de una opción para ajustar la traducción y lograr que suene natural en el idioma de destino.
Más allá del texto, estas herramientas se integran con funciones existentes como la pronunciación y la valoración de resultados para mejorar la calidad con el tiempo. El cambio llega acompañado de ajustes de interfaz que facilitan leer frases largas y centrarse en lo importante, con un diseño más limpio y un modo de pantalla completa para traducciones extensas.

La app refuerza el modo Conversación con traducción bilingüe en más de 70 idiomas, audio y transcripción en tiempo real para que dos personas hablen de forma más fluida, cada una en su propio idioma. Además, Google Translate estrena un modo de práctica con lecciones personalizadas impulsadas por modelos de Gemini: ejercicios de escucha y pronunciación, respuestas guiadas y objetivos (por ejemplo, preparar un viaje o mejorar en un ámbito profesional). Todo esto se ampliará gradualmente a más idiomas y regiones en las próximas semanas.
Las funciones están llegando de forma escalonada a la app de Google Translate en Android e iOS. Conviene mantener la aplicación actualizada desde Google Play o la App Store para recibir los nuevos botones y mejoras en cuanto estén disponibles en tu cuenta. En algunos países o perfiles podrían tardar un poco más en aparecer, al tratarse de un despliegue por fases.
Con «Entender» y «Preguntar», Google convierte Google Translate en una herramienta más didáctica y flexible. Ya no se trata solo de obtener una frase traducida, sino de comprenderla y adaptarla al contexto: desde pedir un plato en un restaurante, hasta redactar un correo profesional o practicar antes de un viaje.
Creo que desde la integración de la función de transcripción de voz en otro idioma en tiempo real, no se había visto una mejora tan importante en esta aplicación, al punto de transformar la experiencia del usuario.
¿Qué te parecen estos cambios? ¿Usas Google Translate para aprender o solo para traducir al vuelo? Te leemos en los comentarios.
Deja una respuesta