
YouTube Music está probando una opción de traducción de letras directamente dentro del visor de letras de la aplicación. La función aparece como un botón «Traducir» y muestra una traducción automática línea a línea bajo la letra original, de forma similar a como ocurre con los subtítulos de YouTube. Es un paso lógico para una plataforma donde el K‑pop, el reguetón o la música latina conviven con catálogos en decenas de idiomas.
Por ahora se trata de un experimento limitado: no todos los usuarios pueden acceder a él y, cuando está disponible, la traducción se adapta al idioma configurado de la aplicación o del sistema operativo. En otras palabras, no es posible elegir manualmente el idioma desde el panel de letras. Además, los primeros avisos que están recibiendo algunos usuarios indican que la novedad estaría restringida a quienes pagan YouTube Premium. Google aún no ha anunciado una fecha de lanzamiento.
Cuando la prueba llega a tu cuenta, verás el botón «Traducir» en el visor de letras. Al tocarlo, el sistema genera una traducción automática que se muestra bajo cada verso, manteniendo el formato de letra original + traducción. El funcionamiento es transparente: si cambias el idioma de la aplicación, también cambia el idioma al que se traducen las letras.
Actualmente no existe un selector de idioma dentro del visor. Si quieres otro idioma distinto al que usas en el móvil, puedes cambiar el idioma de YouTube Music en Android desde Ajustes del sistema > Idiomas > Idiomas de las apps > YouTube Music y elegir el idioma deseado. Es una solución rápida mientras Google define cómo implementará la configuración definitiva.
La función se está activando de manera gradual, según la cuenta y la región. Varios usuarios informan de una notificación emergente que deja claro que la traducción de letras es un beneficio de YouTube Premium, lo cual se alinea con la estrategia reciente de Google de reservar funciones exclusivas para suscriptores. También hay casos en los que la opción aparece en algunas canciones y en otras no, presumiblemente por cómo se generan las letras sincronizadas.
Si no te aparece el botón, no hay manera oficial de forzarlo más allá de mantener la aplicación actualizada y revisar si la función aparece en las próximas semanas. Como sucede con otras funciones en fase de prueba por parte de Google, esta puede mantenerse como piloto, ampliarse o cancelarse, según los comentarios y el uso que reciba.
La traducción de letras no es terreno virgen. Apple Music ha impulsado en los últimos meses la traducción y hasta la pronunciación de letras para idiomas con alfabetos no latinos, y también lo ha llevado a su aplicación para Android. Por su parte, Spotify lleva tiempo apoyándose en Musixmatch para mostrar letras y dispone de traducciones en algunos temas y mercados, aunque de forma irregular y sin un control de idioma tan preciso como querrían muchos usuarios.
Si Google la extiende a todos los usuarios, la traducción de letras en YouTube Music puede convertirse en una herramienta muy útil para descubrir y entender música en otros idiomas, además de apoyar el aprendizaje de idiomas y el karaoke. La clave será la calidad de la traducción, su disponibilidad fuera de Premium y su implementación en la web e iOS con un buen control de idioma.
La compañía está trabajando para hacer de Youtube Music un servicio completo, prueba de esto fue el rediseño que sufrió su reproductor, así como mejoras de estabilidad.
¿Te gustaría que Google ofrezca esta función para todos los usuarios o ves bien que se quede en Premium? ¿La usarías para descubrir más música internacional?